Hiiii!!! Soy Kobyri!!
Bueno actualizo el blog con el motivo de nuestro proyecto de nuevo traje xD, sera este de aquí:
De izquierda a derecha: Yai, Aichi, Laury y yo.
Bueno actualizo el blog con el motivo de nuestro proyecto de nuevo traje xD, sera este de aquí:
De izquierda a derecha: Yai, Aichi, Laury y yo.
(JQT)
Aún así, modificaremos los colores de la tela escozesa por nuestros colores, por tanto Yai roja (la única que no cambiara de color xD), Aichi verde, Laury azul y yo Rosa. Ya de paso aprovecharemos la tela que Aichi y yo compramos para el primer cosplay que se quedó encerrada en el armario xD (una tela negra brillante del estilo "cuero" mezclado con chubasquero xD).
A parte de planear nuestro primer traje serio (pk sera nuestro primer traje decente "echo" por nosotras y donde participaremos todas), también practicamos el baile de JQT y Kanpeki~Gu No Ne (el segundo con mejores resultados que el primero, aunque hemos mejorado!!)
Y evidente mente comimos (ramen y arroz para comer y galletitas, la ganadora del concurso de comida fue... TANTANTANTAAAAAAAN: Aichii! xD) e izimos el payaso xD, realmente nos lo pasamos muy bien juntas! ^^
y bueno nada más...
Ah si! Bueno e tenido una idea sobre nuestro nombre, simplemente pensé que podríamos fusionar nombre coreano con japonés (ahora que nos dedicamos al jpop y el kpop) y ponernos de nombre: ONGAKU NO YEOJA (que bueno, yeoja es chicas en coreano, lo cual quedaría así: おんがくの여자). Lo digo también porque hablé con mi profe de japonés y me dijo que en realidad Girls se debe escribir en Romanji porque es una palabra que no se utiliza diariamente en japón. Así que como queráis, si queréis dejarlo en ongaku no girls tendria que ir おんがくのGIRLS (aunque おんがくtendría que ir en kanji, pero no problema xD) y si no pues ongaku no yeoja. .
A mi realmente me da igual, pero reo k quedaría bien la fusión entre la escritura coreana y japonesa.
Bueno de momento nada más!!
chuuuuuuuuuuu!!!!!
A parte de planear nuestro primer traje serio (pk sera nuestro primer traje decente "echo" por nosotras y donde participaremos todas), también practicamos el baile de JQT y Kanpeki~Gu No Ne (el segundo con mejores resultados que el primero, aunque hemos mejorado!!)
Y evidente mente comimos (ramen y arroz para comer y galletitas, la ganadora del concurso de comida fue... TANTANTANTAAAAAAAN: Aichii! xD) e izimos el payaso xD, realmente nos lo pasamos muy bien juntas! ^^
y bueno nada más...
Ah si! Bueno e tenido una idea sobre nuestro nombre, simplemente pensé que podríamos fusionar nombre coreano con japonés (ahora que nos dedicamos al jpop y el kpop) y ponernos de nombre: ONGAKU NO YEOJA (que bueno, yeoja es chicas en coreano, lo cual quedaría así: おんがくの여자). Lo digo también porque hablé con mi profe de japonés y me dijo que en realidad Girls se debe escribir en Romanji porque es una palabra que no se utiliza diariamente en japón. Así que como queráis, si queréis dejarlo en ongaku no girls tendria que ir おんがくのGIRLS (aunque おんがくtendría que ir en kanji, pero no problema xD) y si no pues ongaku no yeoja. .
A mi realmente me da igual, pero reo k quedaría bien la fusión entre la escritura coreana y japonesa.
Bueno de momento nada más!!
chuuuuuuuuuuu!!!!!